| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| régler, s'acquitter deFrom the English "pay" vtr,v pron + prép | (une dette,...) | saldare⇒, pagare⇒ vtr |
| Je voudrais régler ma facture maintenant. | ||
| Vorrei saldare ora il mio conto. | ||
| payer, régler, régler la noteFrom the English "pay" vtr,loc v | pagare⇒ vtr | |
| Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ? | ||
| Non ho soldi. Puoi pagare tu? | ||
| payer, réglerFrom the English "pay"⇒ vtr | pagare⇒ vtr | |
| Il régla l'addition de son dîner. | ||
| Ha pagato la cena quando è arrivato il conto. | ||
| réglerFrom the English "settle" vtr | (un différend, un problème) | risolvere⇒, sistemare⇒ vtr |
| Ils ont réglé leur problème calmement. | ||
| Hanno risolto la loro disputa pacificamente. | ||
| réglerFrom the English "pay off" vtr | (une dette) | finire di pagare⇒, saldare⇒ vtr |
| L'agence de recouvrement m'a harcelée pendant des semaines jusqu'à ce que j'aie fini de régler ma dette. | ||
| Ho quasi finito di pagare il mio mutuo. La società di recupero crediti continuò a chiamarmi per settimane finché non saldai il mio debito. | ||
| régler, arriver à, obtenir (après de longues discussions), plancher surFrom the English "hash out" vtr,vi + prép,vtr,vtr ind | (un problème, un différend) | discutere⇒, negoziare⇒ vtr |
| trovare un compromesso su vtr | ||
| chiarire⇒ vtr | ||
| Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis. Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires. | ||
| Io ed Ella abbiamo finalmente discusso i dettagli del nostro business plan. | ||
| Peter e Frank hanno chiarito le loro divergenze e sono di nuovo amici. | ||
| réglerFrom the English "square away" vtr | sistemare [qlcs], mettere [qlcs] a posto vtr | |
| réglerFrom the English "pay in full" vtr | (transaction commerciale) (conti, debiti) | estinguere⇒ vtr |
| Il faudra régler le loyer avant la fin du mois. | ||
| réglerFrom the English "square up" vtr | (une dette) | regolare i conti vtr |
| Tu veux bien régler l'addition ? Je réglerai ma dette plus tard. | ||
| Puoi pagare il conto? Regolerò i conti con te dopo. | ||
| réglerFrom the English "foreclose" vtr | (à l'avance) | sistemare in anticipo vtr |
| réglerFrom the English "tune up" vtr | (un moteur) (motori, auto) | mettere a punto, regolare⇒ vtr |
| (motori, auto) | elaborare⇒ vtr | |
| (motori, auto) | fare il tuning vtr | |
| Mon ami mécanicien a réglé ma voiture pour moi. | ||
| Il mio amico meccanico mi ha messo a punto la macchina. | ||
| réglerFrom the English "sort out" vtr | risolvere⇒ vtr | |
| régler, s'occuper deFrom the English "settle" vtr,v pron | sistemare⇒ vtr | |
| Après sa mort, son fils a réglé ses affaires. | ||
| Dopo la sua morte, suo figlio ha sistemato i suoi affari. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| réglerFrom the English "tune"⇒ vtr | mettere [qlcs] a punto vtr | |
| Le mécanicien a réglé la voiture. | ||
| Il meccanico mise a punto la macchina. | ||
| régler, zéroterFrom the English "zero" vtr,vtr | (une arme) (armi da fuoco: ottica) | tarare⇒, azzerare⇒ vtr |
| Il tiratore tarò il fucile e sparò. | ||
| réglerFrom the English "set" vtr | settare⇒ vtr | |
| regolare⇒, impostare⇒ vtr | ||
| régler, résoudreFrom the English "straighten out" vtr | chiarire⇒ vtr | |
| (controversia) | dirimere⇒, sistemare⇒, comporre⇒ vtr | |
| Nous devons régler ce différend avant de continuer. | ||
| Dobbiamo chiarire questo disaccordo prima di continuare. | ||
| régler, paramétrerFrom the English "time" vtr | (machine) | regolare⇒ vtr |
| NEW: On a réglé l'allumage du moteur. | ||
| Abbiamo regolato il motore in modo che le candele si accendano ai giusti intervalli. | ||
| régler, rembourserFrom the English "settle" vtr | (Droit) | accogliere⇒ vtr |
| La compagnie d'assurance a remboursé toutes les demandes ayant suivi l'accident. | ||
| La compagnia di assicurazione ha accolto tutte le richieste di risarcimento per l'incidente. | ||
| régler, rembourserFrom the English "settle" vtr | (une dette) | liquidare⇒, saldare⇒, regolare⇒ vtr |
| ripagare⇒, restituire⇒, rimborsare⇒ vtr | ||
| Il a remboursé sa dette d'université en payant tous les mois pendant deux ans. | ||
| Ha ripagato il suo prestito per il college pagando ogni mese per due anni. | ||
| régler, mettre au point, calibrerFrom the English "tune" vtr | mettere [qlcs] a punto vtr | |
| calibrare⇒ vtr | ||
| Le technicien d'entretien a réglé toutes les machines de l'usine. | ||
| L'ingegnere della manutenzione calibrò tutti i macchinari della fabbrica. | ||
| régler, traiterFrom the English "adjust" vtr | (une réclamation) (assicurazioni) | liquidare⇒ vtr |
| Nos données montrent que nous avons déjà traité votre réclamation. | ||
| Dal registro risulta che la sua richiesta d'indennizzo è già stata liquidata. | ||
| ajuster, régler, rajusterFrom the English "adjust" vtr,vtr,vtr | regolare⇒ vtr | |
| modificare⇒, cambiare⇒ vtr | ||
| aggiustare⇒, adattare⇒ vtr | ||
| Zelda a ajusté la couleur sur l'écran d'ordinateur. | ||
| Zelda ha regolato il colore del monitor del computer. | ||
| gérer, régler, s'occuper deFrom the English "handle" vtr,vtr,v pron + prép | (un problème, une situation) | gestire⇒ vtr |
| Il politico ha gestito la domanda difficile non rispondendo. | ||
| hisser, déployer, réglerFrom the English "set" vtr,vtr,vtr | (le vele, ecc.) | spiegare⇒ vtr |
| L'équipage hissa les voiles et le bateau quitta le port. | ||
| L'equipaggio spiegò le vele e la nave lasciò il porto. | ||
| rajuster, arranger, rectifier, réglerFrom the English "make an adjustment" vtr | aggiustare⇒, regolare⇒ vtr | |
| Je dois rajuster ma ceinture si je ne veux pas perdre mon pantalon. | ||
| Devo regolare questa cinta, è troppo larga. | ||
| s'occuper de, organiser, réglerFrom the English "sort out" v pron + prép,vtr,vtr | preparare⇒, sistemare⇒, organizzare⇒, approntare⇒ vtr | |
| Julia voulait rentrer plus tôt pour s'occuper du dîner. | ||
| Julia voleva tornare a casa presto per organizzare i preparativi per la cena. | ||
| mettre, caler, réglerFrom the English "tune" vtr | (Radio, TV : une station, chaîne) | sintonizzare⇒ vtr |
| regolare⇒ vtr | ||
| Dan a réglé la radio sur sa station préférée. | ||
| Dan ha sintonizzato la radio sulla sua stazione preferita. | ||
| rendre plus net, réglerFrom the English "sharpen" vtr,vtr | (une image) | mettere a fuoco vtr |
| L'image était un peu floue alors John l'a rendue plus nette. | ||
| L'immagine era un po' sfocata, quindi John la mise a fuoco. | ||
| arranger, réglerFrom the English "settle" vtr | fissare⇒, stabilire⇒ vi | |
| essere d'accordo vi | ||
| Demain à 14 heures. C'est réglé, donc ! | ||
| Domani alle quattordici. Allora è fissato! | ||
| Domani alle quattordici. Allora siamo d'accordo! | ||
| mettre (à l'heure), remettre (à l'heure), réglerFrom the English "set" vtr | (orologi) | impostare⇒, mettere⇒, mettere a segno, regolare⇒ vtr |
| Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure. | ||
| Ho appena cambiato la batteria dell'orologio, quindi devo impostare di nuovo l'ora. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |